Saturday, October 21, 2006

María

Llegamos a San Cipriano. En la ribera derecha y en el ángulo fornado por el río que da nombre al sitio, y por el Dagua, que parece regocijarse con su encuentro, estaba la casa, alzada sobre postes en medio de un platenal frondoso.

Componíase la casa, como que era de las mejores del río, de un corredor, del cual, en cierta manera, formaba continuación la sala, pues las paredes de palma de ésta, en dos de los lados, apenas se levantaban a vara y media del suelo, presentando así la vista del Dagua por una parte y del dormido y sombrío San Cipriano por la otra...

María, Jorge Isaacs

Wednesday, October 18, 2006

Nancy

De winterzee bleef achter en de zon verwarmde het huis. Mama was op reis gegaan en haar vriendin Nancy ontfermde zich over mij. Nancy is groot en donker als een nispelboom. Zij kruipt naakt bij mij in bed en haar strelingen bezorgen mij kippevel. Ze noemt mij al een kleine man. Haar mond is groot en smaakt naar de zee van augustus. Haar lichaam lijkt enorm naast het mijne en heeft zo veel geheime plekken dat zelfs Zwarte Wolk (de dapperste speurder van het Wilde Westen) er maanden over zou doen om ze allemaal te ontdekken. Haar borsten hebben twee ronde donkere manen waar je duizelig van wordt als je ernaar kijkt. Ze wil weten wat er met je is gebeurd (het lijkt er op dat ze mama’s verhalen niet gelooft). Ik zeg haar dat ik elke nacht droom dat ik aan jouw hand de zee inloop en dat daarna alles donker wordt. Nancy’s mond verorbert mijn mond en zelfs mijn angsten.

Traducción de una parte de "Técnicas de masturbación entre Batman y Robin", de Efraim Medina Reyes

Wednesday, October 04, 2006

Para Ella

Los alumnos entran, gritan, dicen: sí, profesora, y: no, preguntan a la profesora si ha ido a la peluquería, levantan la regla con una cartita puesta encima que dice: ¡ayúdame!, ponen la nota en la espalda de la profesora, se pegan con las reglas, se pegan, protestan, gritan una vez más, dicen cosas lindas como: usted lleva pendientes bonitos (pero eso siempre en pleno discurso de la profesora), se pelean otra vez, se toman las gomitas, tiran las gomitas en la clase, se ponen a cantar, se ponen a llorar, hacen bromas lindas y bromas terribles, tiran los papeles al suelo, tiran todo al suelo, cuentan sus pequeñas historias, cuentan historias sobre lo que hacen en otras clases, cuentan de todo, pero casi nunca se callan.

Monday, October 02, 2006